derivado à minha condição de balconista de shopping costumo andar perdido em relação aos dias da semana mas depois de uma viagem de ida e volta de metro tenho a certeza de estar a folgar a um domingo, que é como quem diz

hoje já vi cinco pessoas em fato-de-treino.

7 comments:

Isa GT said...

Eu não era de certeza, treino e ao domingo, não faz parte dos meus usos e costumes ;-)

Anonymous said...

e é também "derivado" a essa condição que usa o verbo derivar com a contracção de preposição e artigo "à", ou não sabe realmente o significado da expressão "devido a"?

pedro vieira said...

eu não sei realmente o significado da expressão devido a

Anonymous said...

Não creio, ou não repararia nos fatos de treino

Isa GT said...

Este país está completamente atascado na porcaria (à vista ou oculta)e mesmo assim, ainda há, quem se preocupe com os "as" e os "às".
Merece uma medalha. ;-)

Anonymous said...

Mas ninguém percebeu que este post foi escrito de forma irónica? Que falta de sentido de humor. Irmão Lúcia não "timportes" (ironia): we lave you :-) (e podemos dizer-te isto a cantar ;-) ) R.

Anonymous said...

lave é ironia (que medo) R.